不少宅系动漫爱好者都看过《攻壳机动队》,实际这个题材一直深受全球粉丝喜爱。而片中角色——躯壳(Koukaku)一个词汇,虽然发音笔画多但是却不难掌握。
首先躯壳这个好像很长很难发音的日语单词,实际上它是由KOUKAKU这两个假名组成。而我们在发音的时候分别发出KOU和KAKU两个音即可——/kō/kah/koo/。
为什么会出现这样的读音呢?这两个假名的发音非常简单,且不难掌握。其中KOU的发音与大多数日语单词一样,发音与英文中的“coat”类似。而KAKU的发音为kah-coo,相比较KOU来说,KAKU的发音比较难发,这也是造成部分人纠结的原因。
总体来说,躯壳(Koukaku)的读音不算太难掌握,你掌握了吗?
攻壳机动队(Ghost in the shell)是由士郎正宗原创的日本科幻作品,其衍生出的电影、电视动画、小说、漫画不计其数;内容涉及哲学、科技、人性等多个领域,是日本文化中一个重要的科幻元素。此作品舞台设定在21世纪的日本,在那里出现了所谓的电脑病毒、网络黑客等等问题,治安事态更甚于现在的某些发达国家。同时,科技的发展也让革命性的“躯壳”,使人造人变得有可能。截至现在《攻壳机动队》依然受到了全球粉丝的喜爱,也因这个曾经引爆过动漫市场的题材,让人们更加了解了日本动漫的魅力所在。